Solutions: for IT

Keeping pace with accelerated product lifecycles worldwide


Hardware, software and telecom companies are facing increased competition, shorter product lifecycles, near-continuous application updates and rapid growth in the emerging Asian market, particularly India and China.

Product content that is language-appropriate and compatible with local business processes adds significant value, especially in a maturing IT industry where product differentiation and brand loyalty is hard to achieve. To succeed in this, you need an experienced globalization partner with the proven technology and processes in place to keep costs low while helping you speed to market.

Business value defined: optimal processes achieve globalization goals


With tighter margins, shorter product lifecycles and intense global competition there is no room for inefficiency. Just as your company may outsource application development or testing in order to remain competitive, Tek uses off-shoring to keep costs low and language quality high.

A measure of business value must be gained from every step that your product undergoes, from initial development through testing and localization. Tek Solutions Development Services can help by streamlining and optimizing your globalization process for a higher ROI.
  • Process Optimization and Localization Supply Chain Audits are carried out to evaluate your processes and project resources, and to provide change management, cost and risk analysis reports and recommendations on how to streamline processes in order to meet business goals.
  • The implementation of solutions specific to technical writing for localization, Content Management Systems (CMS) and Enterprise Terminology Management (ETM) promote the maximum reuse of source content and translation, authoring integration and brand consistency.

Maximize efficiency: integrate source creation and translation processes


Whatever the product – hardware, operating systems, databases, CRM applications, ERP systems – engineering teams create large volumes of information during each of the many steps in development. For global market success, this information needs to be compatible with the language, cultural, legal, accounting and other business processes and regulations of local users.

However, source content created by various groups – from the regulatory and marketing departments to the technical writing and software development teams – using different tools, inconsistent terminology and processes can inadvertently affect the overall quality of source content and slow its subsequent localization.

To keep the cost and time requirements of your localization projects as low as possible, the Tek Quality@Source Solution streamlines your source creation and localization processes.
  • Start well to finish well. A content audit examines your source creation process and how the content can be localized for technical, format and branding consistency. We provide recommendations and training to assist in improving the quality of source content creation to save cost and time during the localization process.
  • Maximize language reuse. By evaluating your linguistic assets such as translation memories, glossaries, style guides, reference material and localization kits Tek Language Quality Audits help you to ensure high-quality translations and high ROI.
  • Maximize content reuse. Tek works with you to integrate your Content Management System (CMS) or source content creation process with the localization process. The result maximizes content reuse in both source and translated versions for cost savings, faster updates and quicker time to market.

Speed to market: managing shorter project lifecycles


The explosion of on-demand applications and Internet use is forcing software companies to refresh technology at a dizzying pace by streaming new application improvements. The intense global competition driving tighter product lifecycles leaves little room for release delays due to poorly-aligned globalization practices.

Tek effectively deals with content that is streamed with regular and ongoing updates and with software development cycles that are programmed following Fast Point Release, Agile or Scrum development methodologies. We use customized project templates to streamline the localization process and produce content within the time required. The templates are accessible to all project agents via the Tek OneWorld Platform for fast project management and open collaboration.

Services for IT companies


Working together with a worldwide network of in-country professionals (all of whom are qualified using a 3-phase qualification methodology in accordance with strict ISO-approved processes), Tek offers the following services:
  • Translation services
    • Marketing materials and web content
    • Technical training documentation, manuals and contracts
  • Localization and engineering services
    • Software UI, online help and user-guide localization
    • CBTs and multimedia content localization (audio recording, video dubbing, audio synchronization and voice talent)
  • Translation validation services
    • Management of the customer’s in-country translation approvers to reduce time to market
    • Language quality services: independent third-party translation reviews
  • Linguistic Engineering services
    • Language Quality Inspection Forms providing metrics to measure quality
    • Enterprise Terminology Management (ETM) for worldwide brand consistency
    • Localization and technical writing style guide creation for maximum source content reuse
    • Automated Quality Assurance (QA) for better quality management
    • Translation Memory Management to maximize translation reuse and facilitate the generation of TMs from different file formats using TMX-compliant tools
  • Project management
    • Tek Project Managers work closely with you to support your quality objectives and globalization business goals
  • Desktop publishing
    • DTP and graphic localization: all major languages and applications
  • Engineering services
    • Building and compiling, QA
    • User Interface and functionality verification
    • De-bugging, complexity analysis, evaluation/analysis
    • Project integration
    • Help and documentation engineering
  • Solutions development services
    • Process Optimization and Localization Supply Chain Audits
    • Content and Language Quality Audits for improved Quality@Source
    • Consultation on software UI, online help and documentation localization to establish best practices
    • Expert advice on Technical Writing for localization to maximize source and translated content reuse
    • Content Management System (CMS) consulting to integrate authoring and localization processes for maximum content reuse

The right platform. The right knowledge.


Tek’s easy-to-use OneWorld Platform, backed by our scalable team of IT specialists, provides our customers with the tools, processes and industry-expert resources they need to meet increasingly competitive global market demands.
Tek Translation
Tek: ISO 9001 registered
© Tek Translation International.